Page:Mercure de France tome 004 1892 page 106.jpg
De MercureWiki.
Version du 7 mars 2012 à 17:37 par Dalla009 (discuter | contributions)
Ecce villicus,
Venit...
Catulle.
- Holà, maudits enfants ! Gare au piège, à la trappe,
- Au chien! Je ne veux plus, moi qui garde ce lieu,
- Qu'on vienne, sous couleur d'y chercher un caïeu
- D'ail, piller mes fruitiers et grappiller ma grappe.
- D'ailleurs, là-bas, du fond des chaumes qu'il étrape,
- Le colon vous épie et, s'il vient, par mon pieu!
- Vos reins sauront alors tout ce que pèse un Dieu
- De bois dur emmanché d'un bras d'homme qui frappe.
- Vite, prenez la sente à gauche, suivez-la
- Jusqu'au bout de la haie où croît ce hêtre, et là,
- Profitez de l'avis qu'on vous glisse à l'oreille :
- Un négligent Priape habite au clos voisin;
- D'ici vous pouvez voir les piliers de sa treille
- Où sous l'ombre du pampre a rougi le raisin.
Mihi corolla picta vere ponitur.
Catulle.
- Entre donc. Mes piliers sont fraîchement crépis
- Et sous ma treille neuve où le soleil se glisse,
- L'ombre est plus douce. L'air embaume la mélisse.
- Avril jonche la terre en fleurs d'un frais tapis.
- Les saisons tour à tour me parent; blonds épis,
- Raisins mûrs, verte olive ou printanier calice;
- Et le lait du matin caille encor sur l'éclisse,
- Que la chèvre me tend la mamelle et le pis.
- Le maître de ce clos m'honore. J'en suis digne.
- Jamais grive ou larron ne marauda sa vigne
- Et nul n'est mieux gardé de tout le Champ Romain.
- Les fils sont beaux, la femme est vertueuse et l'homme,
- Chaque soir de marché, fait tinter dans sa main
- Les deniers d'argent clair qu'il rapporte de Rome.