Page:Mercure de France tome 006 1892 page 243.jpg
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Voce carmina tinnula <br /> | Voce carmina tinnula <br /> | ||
Pelle humum pedibus, manu <br /> | Pelle humum pedibus, manu <br /> | ||
− | Pineam quate taedam | + | Pineam quate taedam ! <br /></center> |
ou: | ou: | ||
<center>lam licet venis, marite: <br /> | <center>lam licet venis, marite: <br /> | ||
− | Uxor in | + | Uxor in thalamo tibi est, <br /> |
Ore floridulo nitens <br /> | Ore floridulo nitens <br /> | ||
Alba parthenice velut <br /> | Alba parthenice velut <br /> | ||
Luteumve papaver. <br /><br /> | Luteumve papaver. <br /><br /> | ||
Torquatus volo parvulus <br /> | Torquatus volo parvulus <br /> | ||
− | Matris e gremio | + | Matris e gremio suae <br /> |
Porrigens teneras manus <br /> | Porrigens teneras manus <br /> | ||
− | Dulce rideat ad | + | Dulce rideat ad patrem <br /> |
− | + | Semihiante labello. <br /></center> | |
{{gap}}Catulle les composa pour les noces de Vinia Aurunculeia avec Manlius TorquatUs. Je Voudrais citer aussi cet hymne à Diane!<br /> | {{gap}}Catulle les composa pour les noces de Vinia Aurunculeia avec Manlius TorquatUs. Je Voudrais citer aussi cet hymne à Diane!<br /> | ||
<center>Diana; sumus in fide <br /> | <center>Diana; sumus in fide <br /> | ||
Puellae et pueri intègri <br /> | Puellae et pueri intègri <br /> | ||
− | Dianam pueri | + | Dianam pueri integri <br /> |
− | + | Puellaeque canamus. <br /> | |
Montium domina ut fores <br /> | Montium domina ut fores <br /> | ||
− | + | Silvarumque virentium <br /> | |
− | Saltuumque | + | Saltuumque reconditorum <br /> |
Omniumque sonantum. <br /></center> | Omniumque sonantum. <br /></center> | ||
{{gap}}Voilà une strophe dont la consonance est bien semblable à ces vers de saint Hllaire;<br /> | {{gap}}Voilà une strophe dont la consonance est bien semblable à ces vers de saint Hllaire;<br /> | ||
− | <center>Jesus | + | <center>Jesus refulsit omnium <br /> |
Pius redemptor gentium; <br /> | Pius redemptor gentium; <br /> | ||
Totum genus fîdelium <br /> | Totum genus fîdelium <br /> | ||
Laudes celebret dramatum. <br /></center> | Laudes celebret dramatum. <br /></center> | ||
− | {{gap}}Il ne faut pas oublier que l'antiquité a emporté presque toutes ses hymnes, ses prières et ses séquences religieuses. Nous ne savons pns bien si les premiers mystiques chrétiens n'ont pas employé des formes de l'ancienne liturgie. La parodie d'une nénie, dans | + | {{gap}}Il ne faut pas oublier que l'antiquité a emporté presque toutes ses hymnes, ses prières et ses séquences religieuses. Nous ne savons pns bien si les premiers mystiques chrétiens n'ont pas employé des formes de l'ancienne liturgie. La parodie d'une nénie, dans ''L'Apokolokyntose'', montre que ces chants avaient un rythme et des assonances bien spéciales:<noinclude> |
</div></noinclude> | </div></noinclude> |
Version du 20 novembre 2014 à 11:56
J'avoue ne pas très bien saisir le progrès de forme de ces strophes sur les vers suivants:
Nuptialia concinens
Voce carmina tinnula
Pelle humum pedibus, manu
ou:
Uxor in thalamo tibi est,
Ore floridulo nitens
Alba parthenice velut
Luteumve papaver.
Torquatus volo parvulus
Matris e gremio suae
Porrigens teneras manus
Dulce rideat ad patrem
Catulle les composa pour les noces de Vinia Aurunculeia avec Manlius TorquatUs. Je Voudrais citer aussi cet hymne à Diane!
Puellae et pueri intègri
Dianam pueri integri
Puellaeque canamus.
Montium domina ut fores
Silvarumque virentium
Saltuumque reconditorum
Voilà une strophe dont la consonance est bien semblable à ces vers de saint Hllaire;
Pius redemptor gentium;
Totum genus fîdelium
Il ne faut pas oublier que l'antiquité a emporté presque toutes ses hymnes, ses prières et ses séquences religieuses. Nous ne savons pns bien si les premiers mystiques chrétiens n'ont pas employé des formes de l'ancienne liturgie. La parodie d'une nénie, dans L'Apokolokyntose, montre que ces chants avaient un rythme et des assonances bien spéciales: