Warning: Parameter 3 to pr_pageQuality() expected to be a reference, value given in /home/formationn/www/mercurewiki/includes/parser/Parser.php on line 3470

Notice: Undefined index: header in /home/formationn/www/mercurewiki/extensions/ProofreadPage/ProofreadPage.php on line 222

Notice: Undefined index: footer in /home/formationn/www/mercurewiki/extensions/ProofreadPage/ProofreadPage.php on line 223

Notice: Undefined variable: wgProofreadPageAllowIPs in /home/formationn/www/mercurewiki/extensions/ProofreadPage/ProofreadPage.php on line 429

Notice: Undefined variable: wgProofreadPageAllowQ4 in /home/formationn/www/mercurewiki/extensions/ProofreadPage/ProofreadPage.php on line 431
Page:Mercure de France tome 006 1892 page 172.jpg - MercureWiki

Page:Mercure de France tome 006 1892 page 172.jpg

De MercureWiki.


d'Albert Lantoinc ne le disait, parmi de plus nécessaires renseignements, je n'aurais pas cru l'auteur instrumentiste-évolutionniste. C'est une école, dit-on; il en est sorti avec cette œuvre où, détendant non seulement l'art, mais une Cause, le poète, fidèle à la barbare noblesse de son titre, n'a rien écrit de vulgaire, ni en ses pages de douceur, ni en ses pages de violence et de sang; — ainsi:
 Douceurs des vieux parfums issus de robes closes:
 Sont-ce les amours clairs aux thyrses de mimoses
 Ou le cantique blanc de sombres orangers ?
 En le vent des lilas nimbés d'épithalames
 Humé-je les désirs ivres des jusquiames ?...
Ou:
 Un vent d'orient mouille en frisselis calins
 Nos stupeurs de jeunesse éprise des hauts rêves
 Et qu’obsède l’éclair intermittent des Glaives...
 Clairons sur les berceaux, clairons sur les alcôves,
 Clairons galvanisant des éveils d'aubes fauves —
 Un Israël tressaille aux sursauts des tambours...
 La partie du recueil appelée Flumen m'a paru la meilleure, celle des vers les plus fermes, les plus droits:
 (Un réconfort sort de la foudre et les tient droits!)
 Celle aussi des images les plus nettes , les plus sauvages, — et souvent nouvelles.
 Maintenant, pense-t-on que j'aurai la naïveté de « reprocher » à l'auteur son patriotisme? Et pourquoi? Qu'il suive son instinct et sa voie. Est-il fâcheux que ce sentiment, que l'on croyait littérairement caduc, reverdisse là en vigoureux surgeons? Peut-être, mais j'aime encore mieux de bons vers à la gloire de l'Epée que toutes ces pacifiques rengaines où se clame le désir d'un tas de rêveurs maladroits vers la niaise et péronnelle rigolade qui semble devenue l'idéal de la ridicule humanité. La haine plutôt qu'une fraternité grotesque!
 Et

Les vieux glaives et les framées

(la pièce que clôt ce vers m'est dédiée — en épigramme !) j'aime encore mieux cela que le sentimentalisme, — et la barbarie, même sanglante, que la jocrisserie d'une civilisation industrielle et bassement confortable.

R. G.

 Une Transformation de l'Orchestre, Conférence faite au Théâtre d'Application, par Charles Henry (A. Hermann). — « Etant donnés l'orchestre tel qu'il est et une partition d'orchestre dans toute sa complexite, n'est-il pas possible de traduire dans une langue plus simple, quoique suffisante, les infinies nuances de l'orchestration ? » La question ainsi posée semblerait résolue par l'affirmative ; mais M. Ch . Henry nous propose comme modèle l'orchestre des tsiganes et leur cymbalum; il cherche évidemment à côté ; l'orchestre tsigane produit surtout un effet de surprise; quand on l'a entendu

Outils personnels